Полезные фразы и выражения на английском a bolt from the blue - гром среди ясного неба a child’s play - проще некуда, ерунда, пустяковое дело a coming man - перспективный человек a fine line — тонкая грань a load off one’s mind - как гора с плеч a man of the world - светский, бывалый человек actions speak louder than words - дела убедительнее слов an opinion poll - опрос общественного мнения an underdog - неудачник, побеждённая сторона, аутсайдер and stuff - и т. д., и все такое прочее give a fool rope enough, and he’ll hang himself - дай дураку волю, он сам себя загубит I can’t thank you enough - уж и не знаю, чем вас отблагодарить I know nothing and care less - ничего не знаю и знать не хочу it all fails down to - все сводится к it’s about time — давно пора keen as mustard - страстно стремящийся, полный энтузиазма level-headed - спокойный, рассудительный, хладнокровный no ill feeling! - забудем об этом!, я не сержусь! the haves and have-nots - богатые и бедные, имущие и неимущие there is no denying it - нельзя отрицать этого to advocate for - выступать в защиту to answer the telephone - снять трубку to be hit by the economy - пострадать от экономического кризиса to be on a footing - находиться в равных условиях to be out of the picture - не соответствовать, дисгармонировать to come full-circle - вернуться на круги своя, к исходной точке to cut down - убедить снизить цену to die away - затихать, гаснуть to fall out with - быть в плохих отношениях, поссориться to feel one’s way - выяснять обстановку, наводить справки to focus attention - заострять внимание to give a look - бегло взглянуть to go off one’s rocker - спятить, тронуться, сойти с ума to go out of one’s way — всячески стараться, приложить все усилия to go to pieces - трещать по всем швам, выйти из строя to keep out of the reach of children - беречь от детей to lodge a complaint - обжаловать, обратиться с жалобой to make a mountain of a molehill - делать из мухи слона to make things hum - развить бурную деятельность to make up for - компенсировать, навёрстывать, восполнять to pay tribute to — воздать должное, отдать дань уважения to pull leg - морочить голову, подшучивать, дурачить to read a book from cover to cover - прочесть книгу от корки до корки to remove mountains - гору сдвинуть, делать чудеса to stick neck out — ставить себя под удар, лезть на рожон

Теги других блогов: английский язык фразы выражения